islam w wietle koranu i sunny jak rozumieli go salaf
podstawy islamu 篡dzi chrzecijanie historia islamu download ksi磬i linki innowacje w islamie kobiety w islamie sunnah manhaj aqiidah allah wiara

 


W Imi Boga, Mi這siernego, Lito軼iwego

安iat這 Ksi篹ycowe i S這neczne

W dawniejszych cywilizacjach uwa瘸no 瞠 廝鏚貫m 鈍iat豉 ksi篹yca jest sam ksi篹yc. Wiedza naukowa dowiod豉 jednak 瞠 鈍iat這 ksi篹yca jest jedynie odbiciem 鈍iat豉 s這necznego. Prawda ta zosta豉 jednak objawiona ponad 1400 lat temu w Koranie:

»Niech b璠zie b這gos豉wiony Ten, kt鏎y uczyni na niebie konstelacje i kt鏎y umie軼i na nim lamp [sir歍] i ksi篹yc reflektuj帷y 鈍iat這!«
(Surah al-Furqan, 25:61)

W Koranie s這鎍e nazwane jest shams. Jest tak瞠 opisane jako sir歍, co znaczy "lampa", wahh歍 co znaczy "瘸rz帷a na bia這 lampa", lub diy’ co znaczy o郵epiaj帷e 鈍iat這. Wszystkie te okre郵enia s poprawne z naukowego punktu widzenia.

Ksi篹yc za, jest w Koranie nazwany qamar i opisany jako mun褳, co oznacza cia這 niebieskie reflektuj帷e 鈍iat這. Podobnie jak w przypadku s這鎍a, opisanie to jest zgodne z wiedza naukow, gdy ksi篹yc nie jest 廝鏚貫m 鈍iat豉 tak jak s這鎍e, a jest jedynie martwym cia貫m niebieskim kt鏎e odzwierciedla 鈍iat這 s這neczne.

Nigdzie w Koranie ksi篹yc nie jest opisany jako sir歍, wahh歍 czy diy’ [1]. S這鎍e tak瞠 nigdzie nie jest opisane jako nûr ani mun褳. R騜nica pomi璠zy 鈍iat貫m s這necznym a ksi篹ycowym jest zatem dok豉dnie opisana w Koranie.

»On jest Tym, kt鏎y uczyni s這鎍e ra膨cym 鈍iat貫m [diy’], a ksi篹yc reflektuj帷y 鈍iat這 [nûr
(Surah Yunus, 10:5)

»Czy nie widzieli軼ie, jak B鏬 stworzy siedem niebios, na這穎nych warstwami? I jak umie軼i na nich ksi篹yc reflektuj帷y 鈍iat這 [nûr], a s這鎍e uczyni lamp [sir歍]?«
(Surah Nuh, 71:15-16)

»Zbudowali鄉y nad wami siedem sfer solidnych. Uczynili鄉y lamp p這n帷 [wahh歍].«
(Surah an-Naba, 78:12-13)


[1] S這wa diy’ i nûr s cz瘰to synonimami, gdy obydwa maj znaczenie '鈍iat這'; wielu filolog闚 twierdzi jednak 瞠 diy’ (lub. daw’) oznacza bardziej intensywne 鈍iat這, oraz 鈍iat這 kt鏎e istnieje samo w sobie, takie jak s這鎍e czy ogie - czyli 廝鏚這 鈍iat豉 - za s這wo nûr oznacza 鈍iat這 kt鏎ego egzystencja zale積a jest od innego obiektu, czyli 鈍iat這 kt鏎e pochodzi z zewn皻rznego 廝鏚豉, lub jak w przypadku ksi篹yca, 鈍iat這 kt鏎e jest odbiciem (Lane V, 1809, powo逝j帷 si na T歍d al-‘Arûs).

 

:warszawa:   :jerozolima:   :kair:   :dubai:   :tajmahal:   :saba:   :medyna:   :mekka:
w   w   w   .   p   l   a   n   e   t   a   i   s   l   a   m   .   c   o   m